どうも、UVERworldが人生の教科書のrororunです!
今回ご紹介するのは、
『PHOENIX』
『MEMORIES of the End』が主題歌になっていたドラマ「ACMA:GAME」の劇場版が2024/10/25に公開されるのですが、その主題歌になっている曲です!
リリース前からテレビやライブで披露されていて、話題になっている曲です!
1つずつ歌詞を読んで深掘りしていきますから、サクッと見たい方はまとめへどうぞ!
個人的な解釈・意見ですので、共感できる/できない等あると思いますが、ご了承ください。
PHOENIXの概要
PHOENIX(読み方はフェニックス)は2024年12月4日に発売されたシングルです!
そして、『劇場版 ACMA:GAME 最後の鍵』の主題歌です!
ACMA:GAMEはテレビドラマとして放送されていて、『MEMORIES of the End』が主題歌でした。
今回はその続編が映画となって公開されるわけですね。
YouTubeではコラボPVが公開されています!
個人的にこの『PHOENIX』の方がアクマゲームに合っている印象があって好きです!
バラード曲の『MEMORIES of the End』に対して、『PHOENIX』はテンポも速くかっこいい印象だからでしょうか。
『PHOENIX』は「不死鳥」という意味です。
ハリーポッターでダンブルドア校長が飼ってるあれですね(笑)
PHOENIXはリリース前からテレビ番組のバズリズムで披露されたり、ライブツアーで披露されたりと、話題になっていました。
私もライブでこの曲のフルバージョンを初めて聴いたのですが…
かっこよすぎる!!!!
いまやライブの定番曲の『Touch off』を彷彿とさせる演出で、ノリやすい歌詞もあってか、大盛り上がりでした!
UVERworldのライブ定番曲になりそうな予感がしました。
感想と歌詞の深掘り
それでは、歌詞を深掘って行きましょう!
BORN
Keep on Right on こりゃ最高
良いぞ完成を前に BOM
いっそもっと才能開花
We go よっしゃ けしかけるか
地球ごと丸ごと乗りこなすカウボウイ
まさにもう鬼に金棒行けるでしょ 친구 why?
絶唱...
絶唱...
序盤から独特なメロディー。「エーオー」ってレスポンスしながら引き込まれていきます。
またテンポが変わったかと思ったら、え、韓国語…?(笑)
次は「絶唱!絶唱!絶唱!」と展開が目まぐるしい!
ちなみに、친구(チング)は友達という意味だそうです。
舐めてかかるならば曝け出し
今から君たちの目を占領
誕生の日々も酷なり
幾度のOverkillを越え
let's go 奈落の敗北の残り火から
期待通り未体験な勝利景色に誘う
Ladies and Gentlemen
We are the legends, born for overkill
This moment is ours
ここまで聴いて感じるのは、メロディーの変化が目まぐるしい!
そして、TAKUYA∞の声のバリエーションが多い!
聴き飽きないという表現が正しいかわかりませんが、かなり面白いです。
しかも、歌詞は私が大好きな熱く挑戦的で、プライドの高さを感じるような内容です!
We are the legends, born for overkill
この俺が
I'm フェニックス
灰の中から創造 フェニックス
破壊の果て再生 フェニックス
I'm フェニックス
永遠に飛び続ける フェニックス
This moment is ours
I'm フェニックス
燃え尽きた先の炎 フェニックス
破壊の果て再生 フェニックス
永遠に飛び続ける フェニックス
破壊の果て再生 フェニックス
サビを聞いて、この曲ライブでヤバいことなる曲かもって思ったのは私だけじゃないはずです(笑)
破壊されても灰の中から蘇り、永遠に飛び続ける。
そんな不死鳥のように生きるのが自分だと。
かっけぇ…(笑)
BORN
旅人からKING
生き様語るSING
解放の音鳴らす
この命無限に響く
絶唱...
お前の壁は不死鳥の如し
ちゃちなメッキは無い
トドメ刺せない亡霊だ
覚悟決めて来い
This moment is ours
ここまで読んで気づいたのですが、この不死鳥はUVERworldの音楽を表しているのかもしれませんね。
たとえUVERworldが無くなったとしても、音楽は不死鳥のように生き続ける。
「解放の音」「無限に響く」とはそういう意味だと私は解釈しました。
We are the legends, born for overkill
この俺が
I'm フェニックス
灰の中から創造 フェニックス
破壊の果て再生 フェニックス
I'm フェニックス
永遠に飛び続ける フェニックス
This moment is ours
I'm PHOENIX
Rising reborn PHOENIX
Born From Flame PHOENIX
나는 피닉스다
영원히 날개짓 하는 피닉스다
This moment is ours
再びサビ。英語に韓国語とメロディーだけじゃなく歌詞までバラエティー豊かですね。
「나는 피닉스다」は「俺はフェニックス」
「영원히 날개짓 하는 피닉스다」は「永遠に飛び続けるフェニックス」という意味みたいです。
ここ数年のUVERworldの楽曲を聴いて感じますが、新しいことへの挑戦をいとわないこともUVERworldらしさだと思います。
I'm フェニックス
灰の中から創造 フェニックス
破壊の果て再生 フェニックス
I'm フェニックス
永遠に飛び続ける フェニックス
This moment is ours
I'm PHOENIX
Rising reborn PHOENIX
Born From Flame PHOENIX
나는 피닉스다
영원히 날개짓 하는 피닉스다
BORN
ラストのサビは一つ前と同じ。
ここまで聴けば初めて聴いた人でも間違いなくのれるでしょう。
最後は「BORN」。
再び生まれて曲が完結します。
全体を総括すると、新しさを随所に感じながらもUVERworldの熱さやかっこよさがしっかりあってかなり好きな曲でした!!
結局PHOENIXとは…
総括すると、PHOENIXとは…
UVERworldの音楽を不死鳥になぞらえて表現した曲
この曲を聴いて、私はこんなメッセージを受け取りました。
挑戦を止めない。死して尚残り続ける。
そんなUVERworldの音楽のように、前を向いて進み続けよう。
この記事を書いた人
ACMA:GAMEのドラマ主題歌『MEMORIES of the End』の深掘りはこちら
コメント